No exact translation found for قسم الأجانب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic قسم الأجانب

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Section for the Rights of Foreigners;
    قسم معني بحقوق الأجانب؛
  • During this visit, the Special Rapporteur saw three main sections of the prison: the so-called, “light sentence” section, which included convicts serving less than 10 years' imprisonment; the “Foreigners and Arabs” section; and death row and the execution chamber.
    وأثناء هذه الزيارة، عاين المقرر الخاص ثلاثة أقسام رئيسية في هذا السجن: ما يسمى بقسم "العقوبات الخفيفة" الذي يشتمل على سجناء مدانين يقضون عقوبات بالسجن لمدة تقل عن 10 سنوات؛ وقسم "الأجانب والعرب"؛ وقسم "المسجونين المحكوم عليهم بالإعدام" وغرفة الاعدام.
  • The Director explained that the prison currently had a population of 9,000 inmates, of which 2,800 were in the “light sentence” section, and approximately 660 in the foreigners' section.
    وأوضح مدير السجن أن العدد الحالي للسجناء في هذا السجن يبلغ 000 9 سجين، من بينهم 800 2 سجين في قسم "العقوبات الخفيفة" ونحو 600 سجين في قسم الأجانب.
  • It should be noted, however, that the ICRC in Geneva confirmed that ICRC has access only to the “Foreigners and Arabs” section, and only to those prisoners who are not visited by diplomatic representatives of their country.
    إلا أنه تنبغي ملاحظة أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر في جنيف قد أكدت أنها لا تتمتع بإمكانية الوصول إلا إلى قسم "الأجانب والعرب" كما أنها لا تستطيع الوصول إلا إلى أولئك السجناء الذين لا يتلقون زيارات من الممثلين الدبلوماسيين لبلدانهم.
  • Moreover, the SCA works in close collaboration with the immigration section of the Judicial Police Service, with which it participates in the mixed investigation group on counter-terrorism.
    وكذلك تعمل هيئة مراقبة المطار بالتعاون الوثيق مع قسم شرطة الأجانب التابع لهيئة الشرطة القضائية، التي تشارك في فريق التحقيق المختلط في ميدان مكافحة الإرهاب.
  • Furthermore, within the Directorate of Aliens and Integration of the Ministry of the Interior, the Section of Social Integration had been established.
    وفضلا عن ذلك، أنشئ قسم التكامل الاجتماعي بمديرية الأجانب والتكامل بوزارة الداخلية.
  • The Security and Order Department handles the public and state security affairs and plans, supervises and controls the relevant work of the Services through the Divisions of Public Security, State Security, Aliens and International Police Cooperation.
    وتتولى إدارة الأمن والنظام شؤون وخطط الأمن العام وأمن الدولة، فضلا عن الإشراف والرقابة على عمل الدوائر المختصة من خلال أقسام الأمن العام، وأمن الدولة، وقسم شؤون الأجانب والتعاون الدولي في مجال الشرطة.
  • Secondly, in section II, entitled “Aliens in the territory of a party to the conflict”, article 38 provides as follows: “the situation of protected persons shall continue to be regulated, in principle, by the provisions concerning aliens in time of peace”.
    ثانيا، تحت القسم المعنون ''الأجانب في أراضي طرف النزاع``، تنص المادة 38 على أنه ''يستمر، من حيث المبدأ، تنظيم وضع الأشخاص المحميين طبقا للأحكام المتعلقة بمعاملة الأجانب في وقت السلم``.
  • Foreign nationals may be placed in a strict regime section for as long as is necessary, but for no more than 30 days.
    ويجوز إيداع الرعايا الأجانب في قسم احتجاز يطبق فيه نظام صارم ما دام ذلك ضرورياً، ولكن لفترة أقصاها 30 يوماً.
  • In the first category, all foreigners, both women and men, have the right to health care, to basic services and benefits, to effective legal guardianship, to education and to legal assistance.
    وبالنسبة للقسم الأول، يتمتع الأجانب، من النساء والرجال، بالحق في الرعاية الصحية والخدمات الأساسية، والحق في الوصاية القضائية الفعالة والحصول على التعليم والحق في المساعدة القانونية.